Saltar al contenido

Per el afortunado

18,00 

Henrik Pontoppidan. Traducción de M.ª Pilar Lorenzo. 702 pp. 1.ª edición 2008. ISBN: 84-7960-395-X. 16 x 24 cm.

Categoría:

Henrik Pontoppidan. Traducción de M.ª Pilar Lorenzo. 702 pp. 1.ª edición 2008. ISBN: 84-7960-395-X. 16 x 24 cm. PVP: 18,00 €. Per el afortunado, que le valió a su autor el premio Nobel de literatura en 1917, es, sin lugar a dudas, una de las grandes novelas de la literatura europea de todos los tiempos, aunque hasta hoy no habíamos tenido oportunidad de leerla en castellano. Escrita a caballo entre el siglo XIX y el siglo XX, nos sumerge de lleno en la crisis cultural y social que sacude al continente con la irrupción de la modernidad y que no es sino un preámbulo de la crisis de identidad del hombre actual. Por la maestría en la disección de toda una época, la novela de Pontoppidan es sólo comparable a las del alemán Thomas Mann, pero la complejidad de sus personajes y la furia con que se debaten contra su destino la emparentan sobre todo con la obra de Dostoievski, el gran novelista ruso.n
nDESCARGAR CAPÍTULO DE OBSEQUIO AQUÍ

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Per el afortunado”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *